谷歌为翻译软件中出现的同性恋歧视道歉

日前,谷歌为其翻译软件中出现的同性恋歧视而公开道歉。据外媒Attitude报道,当用户通过谷歌翻译软件将"gay(同性恋)"这个单词翻译成数种欧洲语言时,在软件跳转出来的解释中,多个都带有轻蔑的语气;反之,亦是如此。一些用户认为,这些带有歧视意味的解释会给其他用户带来误导。

宽客网,量化投资,宽客俱乐部

LGBT平等组织All Out发表声明称:“想象一下,人们在学习英语的过程中,无法以中立的立场认识'gay'这个单词的意义,而学到了(对它的)侮辱。谷歌翻译--这个月平使用人数超过5亿的软件--暗示了'gay'就等同于辱骂他人的意思。”

宽客网,量化投资,宽客俱乐部

截止到谷歌道歉之前,超过5万人向该家公司联名上书,要求其更改翻译算法,例如,当输入"female(女性)"时,解释中不应跳出任何带有性别歧视的解释。

对此,谷歌表态,他们将对翻译软件的算法进行一些调整,并对此次给用户带来的侵犯表示道歉。
世界之窗, 互联网

原文发布于宽客论坛,点击阅读原文

风险提示及免责条款

市场有风险,投资需谨慎。本文不构成个人投资建议,也未考虑到个别用户特殊的投资目标、财务状况或需要。用户应考虑本文中的任何意见、观点或结论是否符合其特定状况。据此投资,责任自负。本文来自互联网用户投稿,文章观点仅代表作者本人,不代表本站立场。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如若转载,请注明出处。如若内容有涉嫌抄袭侵权/违法违规/事实不符,请点击 举报 进行投诉反馈!

相关文章

立即
投稿

微信公众账号

微信扫一扫加关注

返回
顶部